热搜词:

反对种族主义的非裔墨西哥演员通过他们的戏剧来庆祝他们的传统

墨西哥女演员埃尔·卡斯托雷拉(eracimndira Castorela)的身体有一些特殊之处,但她却说不上来。

一些选角导演告诉她,她“太高”,演不了墨西哥女人。其他人则暗示她的容貌不够“本土”。

“直到后来,我才发现承认自己是非洲人意味着什么,”Castorela说,她随后证实了自己的非洲血统。“我们是一个多元化的社区,也许是由于歧视,我们不认为自己是这样的。”

在加入穆拉托剧院(Mulato Teatro)后,她的生活发生了变化。穆拉托剧院是一家戏剧公司,为那些渴望开创事业的非洲裔演员提供支持,尽管存在种族歧视。然而,像大多数非裔墨西哥活动人士一样,卡斯托雷拉认为,在全国范围内获得承认还有很长的路要走。

33岁的她说:“如果我们环顾四周,我们会看到卷发、高颧骨、丰满的嘴唇和黝黑的皮肤。”“但有一种伤口阻止我们认识自己。”

非裔墨西哥血统

在美国,人们齐心协力提高对艾滋病的认识,而在墨西哥,承认艾滋病却几乎没有得到什么支持。

“混合种族的概念否认了将我们定义为墨西哥人的文化多样性,”国家人类学和历史学院的研究员María Elisa Velázquez说。“我们不仅是土著人,也是欧洲人、非洲人和亚洲人。”

众所周知,西班牙人在16世纪征服的中美洲土地上居住着土著居民,导致了不同种族的婚姻和生育。很少有人注意到的事实是,一些混血儿墨西哥人部分是被奴役的黑人的后裔。

根据Velázquez的说法,黑人社区的演变取决于他们的地理位置。她说:“许多非洲裔人口与不同的土著群体建立了关系,并与他们共存,形成了非常异质的社区。”

2024年的官方数据估计,墨西哥的非洲裔人口为310万,主要居住在格雷罗州、莫雷洛斯州、科利马州和金塔纳罗奥州。虽然大多数人认为自己是非洲裔墨西哥人,但近三分之二的人也认为自己是土著居民。

寻找她的真实身份

Castorela出生在邻近的莫雷洛斯州,她回忆起自己第一次想知道自己是否有非洲血统后翻阅家庭相册的情景。她亲戚的容貌不容怀疑。

“我还意识到,我们创造了一种掩盖我们起源的叙事,”她说。“总有人说:‘但家里有个金发碧眼的人’,或者‘奶奶的五官更漂亮’。”

卡斯托雷拉可能没有卷发,肤色也不像其他非洲女性,但她说自己的身体从未撒谎。

当她还是一个年轻的女演员,在上芭蕾舞课的时候,她感到束缚和不舒服。直到她参加了非洲舞蹈课程,才发现舞蹈编排非常适合她的身高、体重和灵魂。

“我感觉更自由了,因为这里很开放,很流动,”她说。“作为非裔墨西哥人的身份给了我精神上和精神上的平静,我需要意识到有一个地方可以让我反思自己。”

艰难的职业生涯

卡斯特雷拉和其他二十几位艺术家合作的剧院公司是在21世纪初由另一位非洲女性创立的,她在墨西哥努力成为一名出色的黑人女演员。

Marisol Castillo出生在哥伦比亚,这个南美国家大约10%的人口是黑人,她说她不知道自己的身体特征会阻碍她的事业。但在与墨西哥剧作家Jaime Chabaud坠入爱河并搬到他的家乡后,一切都改变了。

卡斯蒂略说:“有些人想强迫我们去适应某种模式,一种白色的模式。“当我们意见不同时,我们会被告知:‘你是个糟糕的演员,你跑调了。’但我们就是不一样。”

选角导演大多给卡斯蒂略提供妓女、脱衣舞女、女仆或奴隶等角色。于是,她与夏博合作,“穆拉托剧院”诞生了。

夏博说:“很少有公开和意识。”“所以我开始为她写剧本。”

非洲和墨西哥传统的故事

夏博戏剧的主题和赋予角色生命的演员一样多样。

《黑人十日谈的非洲情色故事》从口头传统中汲取灵感,融合了非洲社区的世界观。《扬加》描绘了一位真实的17世纪黑人英雄,他被认为是墨西哥韦拉克鲁斯州的解放者。

在启发夏博的话题中,不仅有非洲的传说或人物,还有离家更近的故事。“你要去哪儿,负鼠先生?”讲述了中美洲神话中一种古老生物“特拉库奇”的故事。

在夏博的戏剧中,特拉库阿奇从女神那里偷走了火,将人类从饥饿和黑暗中拯救出来。这个生物没有神力,但他装死的能力使他能够偷偷地从守护火焰的神美洲虎身边溜走。

“詹姆总是告诉我们,我们都应该崇拜特拉库奇先生,而不是其他神,”饰演主角的奥尔多·马丁(Aldo Martin)说。

28岁的马丁不认为自己是非洲人,但他觉得公司的作品成功地描绘了墨西哥的多样性。

马丁说:“我们的祖先不仅是土著人,而且是一种融合,这些混合的遗产导致了一个非常独特的社会,由各种颜色组成,不应该把我们仅仅归类为非洲人。”

Mulato Teatro欢迎多元化

卡斯蒂略和夏博主要鼓励非裔墨西哥艺术家在他们的戏剧中工作,但他们也欢迎业余演员和LGBTQ+演员。

其中之一是变性女演员安妮娅·阿塔纳西奥·卡德纳,她的职业生涯始于戏剧,主题涉及边缘化社区的自杀、酗酒和吸毒成瘾等问题。

“在我的(LGBTQ+)社区,我们知道与世界抗争是什么感觉,”阿塔纳西奥(Atanasio)说,她在夏博的一部关于性别暴力的戏剧中扮演一名跨性别女性。

“我很感动有机会成为这个空间的一部分,这也治愈了我,”她补充说。“我们可以证明我们的存在,我们不仅仅是一个故事。我们是身体、欲望、感觉和我们所携带的痛苦。”

梦想着未知的土地

有一部由卡斯蒂略编剧和导演的特别戏剧:《非洲之梦》。

虽然她无法追溯自己祖先的确切根源,但她的工作和社区让她感觉离失散已久的家更近了。

卡斯蒂略说:“当我们这些同种族的人相遇时,我们会称对方为‘兄弟’。”“毕竟,我们来自同一个港口。”

她说,她永远不会忘记在一次“非洲之梦”的演讲中,一位观众中的女孩走近她。

“她几乎说不出话来,所以我们拥抱了一下,”卡斯蒂略说。“然后她说:‘谢谢你告诉我我很漂亮,谢谢你让我感受到自己的价值。’”

卡斯蒂略在表演、写作和导演的过程中也对自己有所了解。她说,这就像剥洋葱一样,一层一层地剥,露出下面的东西。

卡斯蒂略说:“每出戏我都在成长。“我为自己的出身感到骄傲,因为我知道我可以摆脱妓女或女巫的刻板印象。我也可以成为王后。”

____

美联社的宗教报道得到了美联社和the Conversation US的支持,资金来自礼来捐赠公司。美联社对此内容全权负责。